김영하 엉터리로 읽다 - 1

김영하 엉터리 『읽다』 문학동네 개정판 (2018) 


1.  "보르헤스가 굳이 고전이라는 말이 함대에서 유래했음을 이야기한 것도 바로 이 두 사실을 염두에 두었기 때문일 것이다나 역시 그리스인들이 수천 척의 배로 이뤄진 함대를 이끌고 트로이 정복을 떠나는 장면부터 이야기를 시작하고자 한다."


 

=> “The Face That Launched A Thousand Ships” “천 척의 배를 출항시킨 얼굴” – 시인 크리스토퍼 말로 

여러 자료에 따라 배 숫자는 1186, 1184, 1189, 1127 등의 숫자가 떠돌으므로, “수천 척은 과장이 너무 심한 듯

 

2.     "『오디세이아』는 아테나가 다른 신들에게포사이돈의 노여움을 사 고향으로 돌아가지 못하고 있는 우리의 영웅 오디세우스를 어떻게 하면 무사히 귀향시킬 수 있을까 논의하는 장면에서 시작한다그 시점에 오디세우스는 이미 십 년을 바다에서 떠돌다가 칼립소의 포로가 되어 있었던 것이다."

 

=> 십 년을 떠돌다가 칼립소의 포로가 되는 게 아니라총 10년 중에 칼립소 섬에서 7년을 갇혀 있었음.


3.     "지금으로부터 약 2800년 전에 살았던 호메로스는 왜 이렇게 복잡한 방식을 사용한 것일까그것은 이미 당대의 독자(청중)들이 오디세우스의 이야기를 굉장히 잘 알고 있었기 때문일 것이다 트로이의 목마를 구상한 오디세우스는 이미 수많은 이야기와 전설의 소재가 되었을 것이고호메로스가 이 장대한 서사시를 쓸 무렵에는 에게해 일대에 그 이야기를 모르는 사람이 없었을 것이다. […] 호메로스는 여러 겹으로 텍스트를 감싸고이야기에서 가장 흥미로운 부분인 오디세우스의 모험 부분을 이야기 속의 이야기로 만들었으며늙고 힘 빠진 영웅이 과연 구혼자로 둘러싸인 아내 페넬로페를 구해낼 수 있을까라는 질문에 대한 해답은 이야기 마지막에 배치해 독자가 흥미를 잃지 않도록 배려했다. […] 이순신이라는 영웅을 우리는 잘 알고 있다어떻게 잘 알고 있을까그를 소재로 한 수많은 서사물김훈의 『칼의 노래』라든가 영화 <명량>을 통해 아는 것이다." 

 

=> 마치 오디세우스가 이순신 장군처럼 실지 역사적 인물인 듯 착각하고트로이의 목마를 정말로 오디세우스가 구상해서 그것이 이야기와 전설의 소재가 된 양 착각

=> 호메로스라는 인물이 정말로 서사시 『오디세우스』를 처음부터 끝까지 구성을 해서 한 곳에 써놓은 걸로 착각  

 

Comments

Popular posts from this blog

The Giver 기억 전달자 번역 살펴보기

콘래드 암흑의 핵심/어둠의 심연 번역 2종 비교 - 1

제인 오스틴의 오만과 편견 번역 3종 살펴보기