웃기는, 혹은 울리는 영어 발음: The Chaos by Dr. Gerard Nolst Trenité
# 웃기는영어 (혹은 # 울리는영어 ) 너무 재밌어요. Read out loud! (큰소리가 아니라 ) 소리내어 읽어보세요~ (정말로 이 시를 다 읽으시면 다정한 이름을 찾는 pleasant surprise가 기다리고 있습니다~) After trying the verses, a Frenchman said he’d prefer six months of hard labour to reading six lines aloud. 이걸 읽어본 프랑스인이 이 시의 여섯 행을 읽는 것보다 차라리 중노동 감옥살이를 선택하겠다고 했답니다. 🤣 출처: https://www.cs.cmu.edu/~clamen/misc/humour/TheChaos.html THE CHAOS by Dr. Gerard Nolst Trenité (Netherlands, 1870-1946) Dearest creature in creation, Study English pronunciation. I will teach you in my verse Sounds like corpse, corps, horse, and worse. I will keep you, Suzy, busy, Make your head with heat grow dizzy. Tear in eye, your dress will tear. So shall I! Oh hear my prayer. Pray, console your loving poet, Make my coat look new, dear, sew it! Just compare heart, beard, and heard, Dies and diet, lord and word, Sword and sward, retain and Britain. (Mind the latter, how it's written.) Now I surely will not plague you With such wor...